Aprendamos Aviación A² 🔴​: 81 al 90

🔴✈️ 90. Señalización, Comunicaciones, Trafico, Operaciones Aeroportuarias - Airport Operations 🚁​

Manual: FAA-H-8083-25A, Pilot’s Handbook  -  Pagina: 14-2 


Categorías de aeropuertos - Airport Categories 

La definición de aeropuerto se refiere a cualquier zona de tierra o agua utilizada o destinada al aterrizaje o despegue de aeronaves. Esto incluye, dentro de las cinco categorías de aeropuertos que se enumeran a continuación, tipos especiales de instalaciones que incluyen bases de hidroaviones, helipuertos e instalaciones para acomodar aviones de rotor basculante. 



Un aeropuerto incluye una zona utilizada o destinada a edificios e instalaciones aeroportuarias, así como los derechos de paso junto con los edificios e instalaciones.


La ley define los aeropuertos por categorías de actividades aeroportuarias, incluyendo los aeropuertos de servicios comerciales, los primarios, los de servicios de carga, los de relevo y los de aviación general, como se muestra a continuación:


Aeropuertos de servicio comercial - Commercial Service Airports

Aeropuertos de titularidad pública que tienen al menos 2.500 embarques de pasajeros cada año natural y que reciben servicios regulares de pasajeros. Los embarques de pasajeros se refieren a los embarques de pasajeros de ingresos en una aeronave en servicio en el comercio aéreo, ya sea en servicio programado o no. 


La definición también incluye a los pasajeros que continúan en una aeronave en vuelo internacional que hace escala en un aeropuerto de cualquiera de los 50 Estados para un fin no relacionado con el tráfico, como el reabastecimiento o el mantenimiento de la aeronave, en lugar de la actividad de los pasajeros. Los embarques de pasajeros en los aeropuertos que reciben un servicio de pasajeros programado también se denominan embarques. 


Aeropuertos de servicio de carga - Cargo Service Airports

Aeropuertos que, además de cualquier otro servicio de transporte aéreo que pueda estar disponible, son atendidos por aeronaves que proporcionan transporte aéreo sólo de carga con un peso total anual en tierra de más de 100 millones de libras. Por "peso en tierra" se entiende el peso de las aeronaves que transportan únicamente carga en el transporte aéreo intraestatal, interestatal y extranjero. Un aeropuerto puede ser tanto un aeropuerto de servicio comercial como de servicio de carga.


Aeropuertos de relevo - Reliever Airports

Aeropuertos designados por la FAA para aliviar la congestión en los aeropuertos de servicio comercial y para proporcionar un mejor acceso de la aviación general a la comunidad en general. Pueden ser de propiedad pública o privada.



Aeropuertos de Aviación General - General Aviation Airports 

El resto de los aeropuertos se describen comúnmente como Aeropuertos de Aviación General. Este tipo de aeropuerto es el mayor grupo de aeropuertos del sistema estadounidense. En esta categoría se incluyen también los aeropuertos de propiedad privada y uso público que transportan 2.500 o más pasajeros al año y reciben servicios de líneas aéreas regulares. 


Tipos de aeropuertos - Types of Airports

Existen dos tipos de aeropuertos: los de torre y los de no torre. Estos tipos pueden subdividirse en:


Aeropuertos civiles: Aeropuertos abiertos al público. 

Aeropuertos militares/del gobierno: Aeropuertos operados por el ejército, la Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio (NASA) u otras agencias del gobierno.

Aeropuertos privados: Aeropuertos designados para uso privado o restringido, no abiertos al público en general. 


Aeropuerto con torre - Towered Airport 

Un aeropuerto con torre cuenta con una torre de control operativa. El control del tráfico aéreo (ATC) es responsable de proporcionar un flujo seguro, ordenado y rápido del tráfico aéreo en los aeropuertos en los que el tipo de operaciones y/o el volumen de tráfico requieren dicho servicio. Los pilotos que operan desde un aeropuerto con torre deben mantener una comunicación por radio bidireccional con el ATC y reconocer y cumplir sus instrucciones. 


Los pilotos deben avisar al ATC si no pueden cumplir con las instrucciones emitidas y solicitar instrucciones modificadas. Un piloto puede desviarse de una instrucción de tráfico aéreo en caso de emergencia, pero debe avisar al ATC de la desviación lo antes posible.


Aeropuerto sin torre - Nontowered Airport 

Un aeropuerto sin torre de control no tiene una torre de control operativa. No se requieren comunicaciones de radio bidireccionales, aunque es una buena práctica operativa que los pilotos transmitan sus intenciones en la frecuencia especificada en beneficio del resto del tráfico en la zona. 


La clave para comunicarse en un aeropuerto sin torre de control operativa es la selección de la frecuencia común correcta. El acrónimo CTAF, que significa Frecuencia Común de Asesoramiento de Tráfico, es sinónimo de este programa. Una CTAF es una frecuencia designada con el propósito de llevar a cabo prácticas de asesoramiento aeroportuario mientras se opera hacia o desde un aeropuerto sin torre de control operativa.



La CTAF puede ser una frecuencia de Comunidad Universal Integrada (UNICOM), MULTICOM, Estación de Servicio de Vuelo (FSS) o de torre y se identifica en las publicaciones aeronáuticas correspondientes. UNICOM es una estación de radiocomunicación aire/tierra no gubernamental que puede proporcionar información aeroportuaria en aeropuertos de uso público donde no hay torre o FSS. 


A petición del piloto, las estaciones UNICOM pueden proporcionar a los pilotos información meteorológica, la dirección del viento, la pista recomendada u otra información necesaria. Si la frecuencia UNICOM se designa como CTAF, se identifica en las publicaciones aeronáuticas correspondientes.


Los patrones de tráfico de los aeropuertos sin motor siempre se introducen a la altitud del patrón. La forma de entrar en el patrón depende de la dirección de llegada. El método preferido para entrar desde el lado de viento en contra del patrón es acercarse al patrón en un curso de 45 grados hacia la pierna de viento en contra y unirse al patrón en el centro del campo.




Hay varias formas de entrar en el patrón si viene del lado del viento del aeropuerto. Un método de entrada desde el lado opuesto del patrón es anunciar sus intenciones y cruzar el campo medio al menos 500 pies por encima de la altitud del patrón (normalmente 1.500 pies AGL.) 


Sin embargo, si en su aeropuerto operan aviones grandes o de turbina, es mejor permanecer a 2.000 pies AGL para no entrar en conflicto con su patrón de tráfico. Cuando esté bien alejado del patrón -aproximadamente 2 millas- busque cuidadosamente el tráfico, descienda a la altitud del patrón y luego gire a la derecha para entrar a 45° en el tramo de viento en cola en el centro del campo.


Un método alternativo es entrar con viento cruzado de medio campo a la altitud del patrón, buscar cuidadosamente el tráfico, anunciar sus intenciones y luego girar a favor del viento Esta técnica no debe utilizarse si el patrón está ocupado. Recuerde siempre ceder el paso a las aeronaves en la entrada preferida de 45° y a las aeronaves ya establecidas en el viento a favor. 



En cualquiera de los casos, es fundamental anunciar sus intenciones y recordar que hay que escudriñar el exterior. Antes de incorporarse al tramo de viento en cola, ajuste su rumbo o velocidad para integrarse en el tráfico. Ajuste la potencia en el tramo de viento en cola, o antes, para integrarse en el flujo de tráfico. 


Evite volar demasiado rápido o demasiado lento. Deben utilizarse las velocidades recomendadas por el fabricante del avión. Por lo general, se sitúan entre los 70 y 80 nudos para los individuales de piñón fijo y entre los 80 y 90 nudos para los retráctiles de alto rendimiento. 


UNICOM (sin torre o SFS): Comuníquese con la estación UNICOM en la frecuencia CTAF publicada (122.7, 122.8, 122.725, 122.975 o 123.0). Si no puede contactar con la estación UNICOM, utilice los procedimientos de autoanuncio en CTAF, (Salida) Antes de rodar y antes de rodar en la pista para la salida, (Entrando) 10 millas fuera. Entrando en viento en cola, base y final. Saliendo de la pista.


Sin torre, FSS o UNICOM: Autoanuncie en la frecuencia MULTICOM 122.9, (Saliendo) Antes de rodar y antes de rodar en la pista para la salida, (Entrando) a 10 millas. Entrando en el viento en cola, en la base y en la final. Saliendo de la pista. (Práctica de aproximación por instrumentos) Saliendo del punto de aproximación final (nombre) o en el segmento de aproximación final de entrada.




Ninguna torre en operación, FSS abierto: Comuníquese con el FSS en la frecuencia CTAF. (Outbound) Antes de rodar y antes de rodar en la pista para la salida.(Inbound) 10 millas fuera. Entrando en viento en cola, base y final. Saliendo de la pista. (Práctica de aproximación por instrumentos) Aproximación completada/terminada.


FSS cerrado (sin torre): Autoanuncio en CTAF. (Outbound) Antes de rodar y antes de rodar en la pista para la salida. (Inbound) 10 millas fuera. Entrando en viento en cola, base y final. Saliendo de la pista.


La torre o el SFS no están en funcionamiento: Autoanuncio en CTAF. (Outbound) Antes de rodar y antes de rodar en la pista para la salida. (Inbound) 10 millas fuera. Entrando en viento en cola, base y final. Saliendo de la pista.




Fuentes de datos de aeropuertos - Sources for Airport Data 

Cuando un piloto vuela a un aeropuerto diferente, es importante revisar los datos actuales de ese aeropuerto. Estos datos proporcionan al piloto información, como las frecuencias de comunicación, los servicios disponibles, las pistas cerradas o la construcción del aeropuerto. Hay tres fuentes de información habituales:


- Cartas Aeronáuticas

- Chart Supplement U.S. (antes Airport/Facility Directorio)

- Avisos a los Aviadores (NOTAMs)

- Servicio automatizado de información de terminales (ATIS) 


Cartas Aeronáuticas - Aeronautical Charts 

Las cartas aeronáuticas proporcionan información específica sobre los aeropuertos. El Capítulo 16, "Navegación", contiene un extracto de una carta aeronáutica y una leyenda de carta aeronáutica, que proporciona orientación para interpretar la información de la carta.

Suplemento de Cartas de los Estados Unidos (antes Directorio de Aeropuertos e Instalaciones) 

El Chart Supplement U.S. (antes Airport/Facility Directory) proporciona la información más completa sobre un determinado aeropuerto. Contiene información sobre aeropuertos, helipuertos y bases de hidroaviones que están abiertos al público. El Chart Supplement U.S. se publica en siete libros, que están organizados por regiones y se revisan cada 56 días.


Además de la información sobre los aeropuertos, cada Suplemento de Cartas de Estados Unidos contiene información como avisos especiales, números de teléfono de la Administración Federal de Aviación (FAA) y del Servicio Meteorológico Nacional (NWS), rutas preferidas de las reglas de vuelo por instrumentos (IFR), waypoints de las reglas de vuelo visual (VFR), un listado de puntos de control de receptores de muy alta frecuencia (VHF) de alcance omnidireccional (VOR), boletines de cartas aeronáuticas, operaciones de aterrizaje y retención cortas (LAHSO) para aeropuertos seleccionados, diagramas de aeropuertos para aeropuertos de torre seleccionados, puntos de venta del servicio de asesoramiento de vuelo en ruta (EFAS), áreas de salto en paracaídas y números de teléfono de instalaciones. Es beneficioso revisar el Suplemento de Cartas de los Estados Unidos para familiarizarse con la información que contiene.


Avisos a los Aviadores (NOTAM) - Notices to Airmen (NOTAM) 

La información aeronáutica de tiempo crítico, que es de naturaleza temporal o que no se conoce con suficiente antelación para permitir su publicación, en las cartas aeronáuticas o en otras publicaciones operativas, recibe difusión inmediata por el sistema NOTAM. 


La información NOTAM podría afectar a su decisión de realizar el vuelo. Incluye información como el cierre de calles de rodaje y pistas de aterrizaje, construcciones, comunicaciones, cambios en el estado de las ayudas a la navegación y otra información esencial para las operaciones planificadas de ruta, terminal o aterrizaje. Ejerza el buen juicio y el sentido común examinando cuidadosamente la información disponible en los NOTAM. Antes de cualquier vuelo, los pilotos deben comprobar si hay NOTAMs que puedan afectar a su vuelo previsto.




Servicio de Información de Terminal Automatizado (ATIS) - Automated Terminal Information Service (ATIS) 

El Servicio de Información de Terminal Automatizado (ATIS) es una grabación de las condiciones meteorológicas locales y otra información pertinente no relacionada con el control que se emite en una frecuencia local en formato de bucle. Normalmente se actualiza una vez por hora, pero se actualiza más a menudo cuando las condiciones locales cambiantes lo justifican. En el ATIS se emite información importante, como el tiempo, las pistas en uso, los procedimientos específicos de ATC y cualquier actividad de construcción en el aeropuerto que pueda afectar a la planificación del rodaje.




Cuando se registra el ATIS, se le asigna un código. Este código se cambia con cada actualización del ATIS. Por ejemplo, ATIS Alpha se sustituye por ATIS Bravo. A la hora siguiente, se registra el ATIS Charlie, seguido del ATIS Delta y se va descendiendo en el alfabeto. 


Antes de llamar al ATC, sintonice la frecuencia ATIS y escuche la emisión grabada. La emisión termina con una declaración que contiene el código ATIS. Por ejemplo, "Avise al contacto inicial, tiene información Bravo". Al contactar con el controlador de torre, indique que se ha recibido información Bravo. 


Esto permite al controlador de torre verificar que el piloto tiene la información meteorológica local actual y la información del aeropuerto sin tener que decirlo todo a cada piloto que llama. Esto también evita que la frecuencia de la torre se vea sobrepasada por la transmisión constante de la misma información, que se produciría sin una emisión ATIS. El uso de las emisiones ATIS en los aeropuertos de salida y llegada no sólo es una buena práctica, sino una sabia decisión.


Marcas y señales de los aeropuertos - Airport Markings and Signs 

En los aeropuertos se utilizan marcas y señales que proporcionan indicaciones y ayudan a los pilotos en las operaciones aeroportuarias. Es importante que conozca el significado de las señales, marcas y luces que se utilizan en los aeropuertos como ayudas a la navegación en superficie. Todas las marcas de los aeropuertos están pintadas en la superficie, mientras que algunas señales son verticales y otras están pintadas en la superficie. En las siguientes páginas se describe un resumen de las señales y marcas más comunes.




Marcas y señales de pista - Runway Markings and Signs 

Las marcas de la pista varían según el tipo de operaciones que se realicen en el aeropuerto. Una pista VFR básica puede tener sólo marcas de línea central y números de pista. Consulte el Apéndice C de esta publicación para ver un ejemplo de las marcas de pista más comunes que se encuentran en los aeropuertos.


Dado que los aviones se ven afectados por el viento durante los despegues y los aterrizajes, las pistas están dispuestas en función de los vientos locales predominantes. Los números de las pistas se refieren al norte magnético. Algunos aeropuertos tienen dos o incluso tres pistas en la misma dirección. Se denominan pistas paralelas y se distinguen por una letra añadida al número de la pista (por ejemplo, pista 36L (izquierda), 36C (centro) y 36R (derecha)).


Reubicación del umbral de la pista - Relocated Runway Threshold 

A veces es necesario, debido a la construcción o al mantenimiento de la pista, cerrar sólo una parte de la misma. Cuando se cierra una parte de la pista, el umbral de la misma se reubica según sea necesario. Se denomina umbral reubicado y los métodos para identificar el umbral reubicado varían. Una forma común de marcar el umbral reubicado es una barra blanca de tres metros de ancho a lo ancho de la pista. 




Cuando se reubica el umbral, la parte cerrada de la pista no puede ser utilizada por las aeronaves para el despegue o el aterrizaje, pero sí para el rodaje. Cuando se reubica un umbral, no sólo se cierra una porción determinada del extremo de aproximación de una pista, sino que también se acorta la longitud de la pista de dirección opuesta. Las puntas de flecha amarillas se colocan a lo ancho de la pista justo antes de la barra del umbral.


Umbral desplazado - Displaced Threshold 

Un umbral desplazado es un umbral situado en un punto de la pista distinto del comienzo designado de la misma. El desplazamiento de un umbral reduce la longitud de la pista disponible para los aterrizajes. La porción de pista detrás de un umbral desplazado está disponible para despegues en cualquier dirección, o aterrizajes desde la dirección opuesta. Una barra de umbral blanca de tres metros de ancho está situada a lo ancho de la pista en el umbral desplazado, y las flechas blancas están situadas a lo largo de la línea central en el área entre el comienzo de la pista y el umbral desplazado. Las cabezas de flecha blancas están situadas a lo ancho de la pista justo antes de la barra de umbral. 


La RSA suele estar nivelada y segada. Los límites laterales suelen identificarse por la presencia de las señales de posición de espera en la pista y las marcas en los talones de las calles de rodaje adyacentes. Las aeronaves no deben entrar en la RSA sin asegurarse de la adecuada separación de otras aeronaves durante las operaciones en aeropuertos no controlados.



Señal de límite del área de seguridad de la pista - Runway Safety Area Boundary Sign 

Algunas calles de rodaje también tienen una señal de límite de la zona de seguridad de la pista que está orientada hacia la pista y que sólo es visible para usted cuando sale de la pista. Esta señal tiene un fondo amarillo con marcas negras y se utiliza normalmente en los aeropuertos con torre en los que un controlador suele pedirle que se aleje de la pista. 


Esta señal tiene por objeto proporcionarle otra señal visual que se utiliza como guía para determinar cuándo está fuera del área de límite de seguridad de la pista. es lo que vería al salir de la pista en la Taxiway Kilo. Usted está fuera del límite del área de seguridad de la pista cuando toda la aeronave pasa la señal y la marca pintada en la superficie que la acompaña.


Señal de posición de espera en la pista - Runway Holding Position Sign 

El incumplimiento de una señal de posición de espera en la pista puede dar lugar a que la FAA presente una desviación del piloto contra usted. Una señal de posición de espera en la pista es la versión aeroportuaria de una señal de stop. La señal tiene caracteres blancos delineados en negro sobre un fondo rojo. Siempre se encuentra junto a las marcas de posición de espera pintadas en la superficie y se ubica donde las calles de rodaje se cruzan con las pistas. En las calles de rodaje que se cruzan con el umbral de la pista de despegue, sólo puede aparecer en la señal la designación de la pista. 


Si una pista de rodaje se cruza con una pista de aterrizaje en algún lugar distinto al umbral, la señal tiene la designación de la pista de aterrizaje que se cruza. Los números de las pistas de rodaje en la señal están dispuestos para corresponder a la ubicación relativa de los respectivos umbrales de las pistas. 


Si la señal de posición de espera en pista está situada en una calle de rodaje en la intersección de dos pistas, las designaciones de ambas pistas se muestran en la señal junto con flechas que muestran la alineación aproximada de cada pista. 


Las señales de posición de espera en la pista pintadas en la superficie también pueden utilizarse para ayudarle a determinar la posición de espera. Estas marcas consisten en caracteres blancos sobre un fondo rojo y están pintadas en el lado izquierdo de la línea central de la pista de rodaje.



Nunca debe permitir que ninguna parte de su aeronave cruce la señal de posición de espera de la pista (ya sea una señal vertical o pintada en la superficie) sin una autorización del ATC. Hacerlo supone un peligro para usted y para los demás. 


Cuando la torre esté cerrada o usted esté operando en un aeropuerto sin torre, puede rodar más allá de una señal de posición de espera en la pista sólo cuando la pista esté libre de aeronaves y no haya ninguna aeronave en aproximación final. En ese caso, puede proceder con extrema precaución.


Marcado de la posición de espera en la pista - Runway Holding Position Marking 

El incumplimiento de una marca de posición de espera en la pista puede dar lugar a que la FAA presente una desviación del piloto contra usted. Las marcas de posición de espera en la pista consisten en cuatro líneas amarillas, dos sólidas y dos discontinuas, que están pintadas en la superficie y se extienden a lo ancho de la pista de rodaje para indicar dónde debe detenerse la aeronave al acercarse a una pista. 


Estas marcas están pintadas a lo largo de todo el pavimento de la pista de rodaje, están alineadas y están colocadas junto con la señal de posición de espera, como se ha descrito anteriormente. Al acercarse a la pista, se verán dos líneas amarillas continuas y dos líneas discontinuas. 


Antes de llegar a las líneas sólidas, es imperativo detenerse y asegurarse de que ninguna parte de la aeronave cruce la primera línea amarilla sólida. No cruce las líneas sólidas dobles hasta que haya recibido una autorización del ATC. 


Al salir de la pista, se verán las mismas marcas, excepto que la aeronave se acercará a las líneas discontinuas dobles. Para salir de la pista, toda la aeronave debe cruzar tanto las líneas discontinuas como las sólidas. No se necesita una autorización del ATC para cruzar esta señalización al salir de la pista. 


Señales de distancia restante de la pista - Runway Distance Remaining Signs 

Las señales de distancia restante de la pista tienen un fondo negro con un número blanco y pueden instalarse a lo largo de uno o ambos lados de la pista. El número de las señales indica la distancia, en miles de pies, de la pista de aterrizaje restante. La última señal, que tiene el número "1", está situada a un mínimo de 950 pies del final de la pista.


Marcación de la designación de la pista - Runway Designation Marking 

Los números y letras de las pistas se determinan a partir de la dirección de aproximación. El número de pista es el número entero más cercano a la décima parte del acimut magnético de la línea central de la pista, medido en el sentido de las agujas del reloj desde el norte magnético. 


En el caso de que haya pistas paralelas, las letras diferencian entre izquierda (L), derecha (R) o centro (C). Por ejemplo, si hay dos pistas paralelas, se mostrará el número de designación y luego la L o la R debajo de ella. En el caso de tres pistas paralelas, el número de designación se presentaría con L, C o R debajo. 




Operaciones cortas de aterrizaje y retención (LAHSO) - Land and Hold Short Operations

Cuando se llevan a cabo operaciones simultáneas (despegues y aterrizajes) en pistas que se cruzan, las operaciones de aterrizaje y retención (LAHSO) también pueden estar en vigor. LAHSO es un procedimiento ATC que puede requerir su participación y cumplimiento. Como piloto al mando (PIC), usted tiene la autoridad final para aceptar o rechazar cualquier autorización LAHSO. 


Si se emite una autorización de aterrizaje y retención corta, debe conocer las distancias reducidas de la pista y si puede o no cumplirlas antes de aceptar la autorización. No está obligado a aceptar una autorización LAHSO. Los pilotos sólo deben recibir una autorización LAHSO cuando haya un techo mínimo de 1.000 pies y 3 millas estatutarias de visibilidad. 


Las señales y marcas de posición de espera en pista se instalan en aquellas pistas utilizadas para el LAHSO. Las señales y marcas se colocan en el punto LAHSO para ayudarle a determinar dónde debe detenerse y retener la aeronave, y están situadas antes de la intersección pista/pista. 


La señal de posición de espera tiene una inscripción blanca con un borde negro alrededor de los números sobre un fondo rojo y se instala junto a las marcas de posición de espera. Si acepta una autorización de aterrizaje y retención corta, debe cumplirla de manera que ninguna parte de la aeronave se extienda más allá de estas marcas de retención.


Si recibe instrucciones de ATC de "autorización para aterrizar", está autorizado a utilizar toda la longitud de la pista de aterrizaje y debe ignorar cualquier marca de posición de espera LAHSO situada en la pista. Si recibe y acepta las instrucciones de LAHSO, debe detenerse a poca distancia de la pista de intersección antes de las señales y marcas de LAHSO.




A continuación se presenta una lista de elementos que, si se comprenden y cumplen a cabalidad, garantizarán que las operaciones de LAHSO se realicen correctamente.


- Conocer la distancia de aterrizaje disponible.

- Ser avisado por el ATC de la razón por la que se está llevando a cabo el LAHSO se están llevando a cabo.

- Avisar al ATC si no puede cumplir con el LAHSO.

- Saber qué señales y marcas hay en el punto LAHSO.

- Los LAHSO no están autorizados para los alumnos pilotos que están realizando un vuelo en solitario.

- En muchos aeropuertos las aeronaves de las compañías aéreas no están autorizadas participar en LAHSO si la otra aeronave es una aeronave de aviación general.

- En general, los LAHSO no están autorizados por la noche.

- Los LAHSO no están autorizados en pistas mojadas.


Si acepta la siguiente autorización del ATC: "Cleared to land Runway 36 hold short of Runway 23" (Autorizado para aterrizar en la Pista 36 a la altura de la Pista 23), deberá salir de la Pista 36 o detenerse en la posición de espera antes de la Pista 23.



Marcas y señales de las pistas de rodaje - Taxiway Markings and Signs 

Las señales de dirección de las calles de rodaje tienen un fondo amarillo y caracteres negros, que identifican la designación o las calles de rodaje que se cruzan. Las flechas indican el sentido de giro que situaría a la aeronave en la calle de rodaje designada. Las señales de dirección de la pista de rodaje también pueden mostrarse como marcas pintadas en la superficie. 


Marcas mejoradas en la línea central de la pista de rodaje - Enhanced Taxiway Centerline Markings 

En la mayoría de los aeropuertos con torretas, la marca de la línea central de la pista de rodaje mejorada se utiliza para advertirle de una pista próxima. Consiste en líneas amarillas discontinuas a ambos lados de la línea central de la pista de rodaje normal y las líneas discontinuas se extienden hasta 150 pies antes de una marca de posición de espera en la pista. Se utilizan para ayudarle a mantener la conciencia durante el movimiento de la superficie para reducir las incursiones en la pista.


Señales de destino - Destination Signs 

Las señales de destino tienen caracteres negros sobre fondo amarillo que indican un destino en el aeropuerto. Estas señales siempre tienen una flecha que muestra la dirección de la ruta de los taxis hacia ese destino. Cuando la flecha de la señal de destino indica un giro, la señal se encuentra antes de la intersección. Los destinos que suelen aparecer en este tipo de señales son las pistas, las plataformas, las terminales, las áreas militares, las áreas de aviación civil, las áreas de carga, las áreas internacionales y los operadores de bases fijas. 



Cuando la inscripción de dos o más destinos que tienen una ruta de taxi común se colocan en una señal, los destinos están separados por un "punto" (-) y se utilizaría una flecha, como se muestra en la figura. Cuando la inscripción de una señal contiene dos o más destinos que tienen rutas de taxi diferentes, cada destino va acompañado de una flecha y se separa de los demás destinos en la señal con un divisor de mensajes negro vertical.


La señal en primer plano explica que el umbral de la pista 20 está a la izquierda, y las pistas 32, 2 y 14 están a la derecha. La señal del fondo indica que se encuentra en la pista Bravo y la pista Noviembre le llevará a esas pistas.



Señales de posición de espera y marcas para un área crítica del sistema de aterrizaje por instrumentos (ILS) - Holding Position Signs and Markings for an Instrument Landing System (ILS) Critical Area 

El sistema de aterrizaje por instrumentos (ILS) emite señales a las aeronaves que llegan por instrumentos para guiarlas hacia la pista. Cada uno de estos ILS tiene áreas críticas que deben mantenerse libres de todo obstáculo para garantizar la calidad de la señal de emisión. En muchos aeropuertos, las calles de rodaje se extienden dentro del área crítica del ILS. 


La mayor parte del tiempo, esto no es motivo de preocupación; sin embargo, durante las épocas de mal tiempo, una aeronave en aproximación puede depender de una buena calidad de la señal. Cuando sea necesario, el ATC protegerá el área crítica del ILS para el tráfico instrumental de llegada, instruyendo a las aeronaves en rodaje para que "se mantengan cortas" en el área crítica del ILS de la pista (XX).



La señal de retención del área crítica del ILS tiene caracteres blancos, delineados en negro, sobre un fondo rojo y se instala adyacente a las marcas de posición de retención del ILS. Las marcas de posición de espera para el área crítica del ILS aparecen en el pavimento como una escalera amarilla horizontal que se extiende a lo ancho de la calle de rodaje.


Cuando se le indique que "se mantenga cerca del área crítica del ILS de la pista (XX)", debe asegurarse de que ninguna parte de la aeronave se extienda más allá de estas marcas. Si el ATC no le indica que se mantenga en este punto, entonces puede pasar por alto las marcas de posición de retención del área crítica ILS y continuar con su rodaje.


Marcas de posición de espera para las intersecciones de pista de rodaje/carretera - Holding Position Markings for Taxiway/Taxiway Intersections

Las marcas de posición de espera para las intersecciones de calles de rodaje/carreteras consisten en una única línea amarilla discontinua que se extiende a lo ancho de la calle de rodaje. [Figura 14-26] Se pintan en las calles de rodaje donde el ATC normalmente retiene a las aeronaves a corta distancia de una intersección de calles de rodaje. Cuando el ATC le indique "manténgase cerca de la calle de rodaje X", debe detenerse de manera que ninguna parte de su aeronave se extienda más allá de la marca de posición de retención. Cuando la marca no está presente, usted debe detener su aeronave en un punto que proporcione una distancia adecuada de una aeronave en la intersección de la calle de rodaje.


Señalización e iluminación de las pistas de aterrizaje y despegue permanentemente cerradas - Marking and Lighting of Permanently Closed Runways and Taxiways 

En el caso de las pistas y calles de rodaje cerradas permanentemente, se desconectan los circuitos de iluminación. El umbral de la pista, la designación de la pista y las marcas de toma de contacto se borran y se colocan "X" amarillas en cada extremo de la pista y a intervalos de 1.000 pies.


Pistas de aterrizaje y despegue temporalmente cerradas - Temporarily Closed Runways and Taxiways 

Para las pistas y calles de rodaje temporalmente cerradas, a menudo se proporciona una indicación visual con "X" amarillas o "X" amarillas iluminadas en relieve colocadas en cada extremo de la pista. Dependiendo de la razón del cierre, de la duración del cierre, de la configuración del aeródromo y de la existencia y el horario de funcionamiento de una torre ATC, es posible que no haya una indicación visual. Como se ha comentado anteriormente en el capítulo, siempre debe comprobar los NOTAM y el ATIS para obtener información sobre el cierre de pistas y calles de rodaje.


Una ayuda visual muy efectiva y preferible para representar el cierre temporal es la "X" iluminada colocada sobre o cerca de los números de designación de la pista. Este dispositivo es mucho más perceptible para las aeronaves que se aproximan que los otros materiales descritos anteriormente.


- Señales de instrucción obligatoria: fondo rojo con inscripción blanca. Estas señales denotan la entrada a una pista de aterrizaje, área crítica o área prohibida.

- Señales de ubicación: negro con inscripción amarilla y un borde amarillo, sin flechas. Se utilizan para identificar una pista de rodaje o de aterrizaje, para identificar el límite de la pista o para identificar un área crítica del sistema de aterrizaje por instrumentos (ILS).

- Señales de dirección: fondo amarillo con inscripción negra. La inscripción identifica la designación de la(s) pista(s) de rodaje que sale(n) de una intersección.

- Señales de destino: fondo amarillo con inscripción negra y flechas. Estas señales proporcionan información sobre la localización de áreas, como pistas, terminales, áreas de carga y áreas de aviación civil. 

- Señales de información: fondo amarillo con inscripción negra. Estas señales se utilizan para proporcionar al piloto información sobre las zonas que no se pueden ver desde la torre de control, las frecuencias de radio aplicables y los procedimientos de reducción del ruido. El operador del aeropuerto determina la necesidad, el tamaño y la ubicación de estas señales.

- Señales de distancia de pista restante: fondo negro con números blancos. Los números indican la distancia de la pista restante en miles de pies. 

Indicadores de la dirección del viento - Wind Direction Indicators 

Es importante que el piloto conozca la dirección del viento. En las instalaciones con una torre de control operativa, esta información es proporcionada por el ATC. La información también puede ser proporcionada por el personal del SFS, ya sea ubicado en un aeropuerto en particular o disponible a distancia a través de una salida de comunicación remota (RCO), o solicitando información en una CTAF en los aeropuertos que tienen la capacidad de recibir y transmitir en esta frecuencia.


Cuando no se dispone de ninguno de estos servicios, es posible determinar la dirección del viento y la pista en uso mediante indicadores visuales de viento. El piloto debe comprobar estos indicadores de viento incluso cuando se proporcione información en la CTAF de un determinado aeropuerto, ya que no hay garantía de que la información proporcionada sea exacta. 


El indicador de la dirección del viento puede ser un cono de viento, una media de viento, un tetraedro o una te de viento. Suelen estar situados en un lugar central cerca de la pista y pueden estar colocados en el centro de un círculo segmentado, que identifica la dirección del patrón de tráfico si es diferente al patrón estándar de la izquierda. 




La manga de viento es una buena fuente de información ya que no sólo indica la dirección del viento sino que permite al piloto estimar la velocidad del viento y/o el factor de ráfaga. La manga de viento se extiende más recta con vientos fuertes y tiende a moverse hacia adelante y hacia atrás cuando el viento es racheado. Las tes de viento y los tetraedros pueden oscilar libremente y alinearse con la dirección del viento. Dado que una te de viento o un tetraedro también pueden ajustarse manualmente para alinearse con la pista en uso, el piloto también debería mirar la media de viento para obtener información sobre el viento, si está disponible.


Patrones de tráfico en un aeropuerto - Traffic Patterns 

En los aeropuertos que no cuentan con una torre de control operativa, un sistema de indicadores visuales de círculo segmentado, si está instalado, está diseñado para proporcionar información sobre el patrón de tráfico. El círculo segmentado, que suele estar situado en una posición que ofrece la máxima visibilidad a los pilotos en el aire y en tierra y proporciona una ubicación centralizada para otros elementos del sistema, consta de los siguientes componentes: indicadores de la dirección del viento, indicadores de la dirección de aterrizaje, indicadores de la pista de aterrizaje e indicadores del patrón de tráfico.


Se instala un tetraedro para indicar la dirección de los aterrizajes y despegues cuando las condiciones del aeropuerto justifican su uso. Puede estar situado en el centro de un círculo segmentado y puede estar iluminado para las operaciones nocturnas. El extremo pequeño del tetraedro apunta en la dirección del aterrizaje. 


Se advierte a los pilotos que no utilicen el tetraedro para ningún otro propósito que no sea el de indicar la dirección de aterrizaje. En los aeropuertos con torres de control, el tetraedro sólo se debe consultar cuando la torre de control no esté en funcionamiento. Las instrucciones de la torre sustituyen a las indicaciones del tetraedro.



Los indicadores de pista de aterrizaje se instalan en pares y se utilizan para mostrar la alineación de las pistas de aterrizaje. Los indicadores de patrón de tráfico se instalan en pares junto con los indicadores de pista de aterrizaje y se utilizan para indicar la dirección de los giros cuando hay una variación del patrón de tráfico normal a la izquierda. (Si no hay un círculo segmentado instalado en el aeropuerto, los indicadores de patrón de tráfico pueden instalarse en el extremo de la pista o cerca de él). 


En la mayoría de los aeropuertos y bases aéreas militares, las altitudes de los patrones de tráfico para las aeronaves de hélice se extienden generalmente desde 600 pies hasta 1.500 pies sobre el nivel del suelo (AGL). Los pilotos pueden obtener la altitud del patrón de tráfico de un aeropuerto en el Chart Supplement U.S. (anteriormente Airport/Facility Directory). Además, las altitudes de los patrones de tráfico para las aeronaves turborreactores militares a veces se extienden hasta los 2.500 pies AGL. Por lo tanto, los pilotos de aeronaves en ruta deben estar constantemente en alerta para otras aeronaves en los patrones de tráfico y evitar estas áreas siempre que sea posible.




Ejemplo: Clave para las operaciones de patrón de tráfico - Pista única

 1.   Entre en el patrón en vuelo nivelado, a la altura del punto medio de la pista, a la altitud del patrón. (1.000' AGL es la altitud de patrón recomendada a menos que se establezca otra cosa).

2.   Mantenga la altitud del patrón hasta llegar al extremo de aproximación de la pista de aterrizaje en el tramo de viento descendente.

3.   Completar el giro a final a un mínimo de ¼ de milla de la pista. 

4.   Después del despegue o del go-around, continúe en línea recta hasta más allá del final de la pista de salida.

5.   Si permanece en el patrón de tráfico, inicie el giro hacia el tramo de viento cruzado más allá del extremo de salida de la pista dentro de los 300 pies de altitud del patrón.

6.   Si sale del patrón de tráfico, continúe recto o salga con un giro de 45° (a la izquierda cuando esté en un patrón de tráfico a la izquierda; a la derecha cuando esté en un patrón de tráfico a la derecha) más allá del extremo de salida de la pista, después de alcanzar la altitud del patrón. 


Ejemplo: Claves para las operaciones de patrón de tráfico - Pistas paralelas  

1.   Entre en el patrón en vuelo nivelado, a la vista del punto medio de la pista, a la altitud del patrón. (1.000' AGL es la altitud de patrón recomendada a menos que se establezca otra cosa).

2.   Mantenga la altitud del patrón hasta llegar al extremo de aproximación de la pista de aterrizaje en el tramo de viento descendente.

3.   Completar el giro a final a un mínimo de ¼ de milla de la pista. 

4.   No sobrepasar la final ni continuar en una pista que penetre en la aproximación final de la pista paralela 

5.   Después del despegue o del go-around, continúe en línea recta hasta más allá del final de la pista de salida.

6.   Si permanece en el patrón de tráfico, inicie el giro hacia el tramo de viento cruzado más allá del extremo de salida de la pista dentro de los 300 pies de altitud del patrón.

7.   Si sale del patrón de tráfico, continúe recto o salga con un giro de 45° (a la izquierda si está en un patrón de tráfico a la izquierda; a la derecha si está en un patrón de tráfico a la derecha) más allá del extremo de salida de la pista, después de alcanzar la altitud del patrón.

8.   No continúe por una pista que penetre en la trayectoria de salida de la pista paralela.




Comunicaciones por radio - Radio Communications

Operar dentro y fuera de un aeropuerto de torre, así como en una buena parte del sistema de espacio aéreo, requiere que una aeronave tenga capacidad de comunicación de radio bidireccional. Por esta razón, el piloto debe conocer los requisitos de la licencia de la estación de radio y los equipos y procedimientos de las comunicaciones por radio.


Licencia de radio - Radio License 

No hay ningún requisito de licencia para un piloto que opere en los Estados Unidos; sin embargo, un piloto que opere internacionalmente está obligado a tener un permiso de radiotelefonía restringido emitido por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Tampoco se requiere una licencia de estación para la mayoría de las aeronaves de aviación general que operan en Estados Unidos. Sin embargo, se requiere una licencia de estación para las aeronaves que operan.


En marzo de 1997, la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) modificó sus Normas Internacionales y Prácticas Recomendadas para incorporar un plan de canales que especifica una separación de canales de 8,33 kHz en el Servicio Móvil Aeronáutico. El plan de canales de 8,33 kHz se adoptó para aliviar la escasez de canales VHF ATC que se experimentaba en Europa occidental y en el Reino Unido. 


Siete países de Europa occidental y el Reino Unido aplicaron el plan de canales de 8,33 kHz el 1 de enero de 1999. En consecuencia, las aeronaves que operan en el espacio aéreo de estos países deben tener la capacidad de transmitir y recibir en los canales espaciados de 8,33 kHz.



Uso de procedimientos adecuados de radio - Using Proper Radio Procedures 

El uso de la fraseología y los procedimientos de radio adecuados contribuye a la capacidad del piloto para operar de forma segura y eficiente en el sistema del espacio aéreo. Una revisión del Glosario del Piloto/Controlador contenido en el AIM ayuda al piloto en el uso y comprensión de la terminología estándar. El AIM también contiene muchos ejemplos de comunicaciones por radio.


La OACI ha adoptado un alfabeto fonético que debe utilizarse en las comunicaciones por radio. Cuando se comunican con el ATC, los pilotos deben utilizar este alfabeto para identificar sus aviones.


Procedimientos de perdida de la comunicacion - Lost Communication Procedures 

Es posible que un piloto experimente un mal funcionamiento de la radio. Esto puede hacer que el transmisor, el receptor o ambos queden inoperativos. Si el receptor deja de funcionar y un piloto necesita aterrizar en un aeropuerto con torre, es aconsejable permanecer fuera o por encima del espacio aéreo de clase D hasta que se determine la dirección y el flujo del tráfico. 


El piloto debería entonces avisar a la torre del tipo de aeronave, posición, altitud e intención de aterrizar. El piloto debe continuar, entrar en el patrón, informar de su posición según corresponda y estar atento a las señales luminosas de la torre.


Si el transmisor no funciona, el piloto debe seguir los procedimientos indicados anteriormente y también monitorear la frecuencia ATC apropiada. Durante las horas de luz, las transmisiones del ATC pueden ser reconocidas por el balanceo de las alas y por la noche por el parpadeo de la luz de aterrizaje.




Cuando tanto el receptor como el transmisor están inoperativos, el piloto debe permanecer fuera del espacio aéreo de Clase D hasta que se haya determinado el flujo de tráfico y entonces entrar en el patrón y estar atento a las señales luminosas.


Las averías de radio deben ser reparadas antes de continuar el vuelo. Si esto no es posible, se puede contactar con el ATC por teléfono para solicitar una salida VFR sin comunicaciones de radio bidireccionales. No se aceptan llegadas por procedimiento sin radio (NORDO) en aeropuertos con mucho tráfico. Si se autoriza la salida, se aconseja al piloto que vigile la frecuencia apropiada y/o esté atento a las señales luminosas, según corresponda.


Si se pierde la comunicación por radio, puede ser una decisión prudente aterrizar en un aeropuerto sin torre con menor volumen de tráfico, si es práctico. Cuando se opera en un aeropuerto sin torre, no es necesaria la comunicación por radio. Sin embargo, los pilotos deben estar muy atentos cuando no utilicen la radio. Es posible que el resto del tráfico no se percate tan fácilmente de su presencia cuando esperan las llamadas de radio estándar.


Advertencia: Los artículos publicados en este sitio web deben ser utilizados únicamente con fines educativos (instrucción). 

No los utilice para operar una aeronave, volar, ni hacer procedimientos de mantenimiento. Tenga en cuenta que "Aprendamos Aviación" no está afiliado de ninguna manera con ninguna compañía fabricante de aeronaves. 

Verificar y confirmar la información con personal aeronáutico certificado y documentación certificada.

 

Fuente: La información (texto e imágenes) utilizado para este artículo está basado en el manual de la FAA (Pilot’s Handbook of Aeronautical Knowledge - FAA-H-8083-25B) y manuales de instrucción de centros académicos aeronáuticos.





🔴✈️ 89. Viento, Corrientes y Flujos de Aire - Wind and Currents 🚁

Manual: FAA-H-8083-25A, Pilot’s Handbook  -  Pagina: 12-7

Canal de Youtube

Viento, corrientes y flujos de aire - Wind and Currents


El aire fluye desde zonas de alta presión hacia zonas de baja presión porque el aire siempre busca la presión más baja. La combinación de las diferencias de presión atmosférica, la fuerza de Coriolis, la fricción y las diferencias de temperatura del aire cerca de la tierra provocan dos tipos de movimiento atmosférico: las corrientes convectivas (movimiento ascendente y descendente) y el viento (movimiento horizontal). 


Las corrientes y los vientos son importantes porque afectan a las operaciones de despegue, aterrizaje y vuelo de crucero. Lo más importante es que las corrientes y los vientos o la circulación atmosférica provocan cambios meteorológicos.


Viento, corrientes y flujos de aire


Patrones de viento - Wind Patterns 

En el hemisferio norte, el flujo de aire de las zonas de alta presión a las de baja presión se desvía hacia la derecha y produce una circulación en el sentido de las agujas del reloj alrededor de una zona de alta presión. Esto se conoce como circulación anticiclónica. Lo contrario ocurre con las zonas de baja presión; el aire fluye hacia una baja y se desvía para crear una circulación antihoraria o ciclónica.


Los sistemas de altas presiones suelen ser zonas de aire seco y descendente. Por esta razón, el buen tiempo suele estar asociado a los sistemas de alta presión. A la inversa, el aire fluye hacia una zona de baja presión para sustituir al aire ascendente. Este aire suele traer consigo un aumento de la nubosidad y de las precipitaciones. Por lo tanto, el mal tiempo suele estar asociado a zonas de baja presión.


Un buen conocimiento de los patrones de viento de alta y baja presión puede ser de gran ayuda a la hora de planificar un vuelo porque el piloto puede aprovechar los vientos de cola beneficiosos. 


Al planificar un vuelo de oeste a este, los vientos favorables se encontrarían a lo largo del lado norte de un sistema de alta presión o del lado sur de un sistema de baja presión. En el vuelo de regreso, los vientos más favorables estarían a lo largo del lado sur del mismo sistema de alta presión o del lado norte de un sistema de baja presión.


Viento, corrientes y flujos de aire - Wind and Currents


Una ventaja añadida es una mejor comprensión del tipo de tiempo que se puede esperar en una zona determinada a lo largo de una ruta de vuelo en función de las zonas de máximas y mínimas predominantes.


Aunque la teoría de la circulación y los patrones de viento es precisa para la circulación atmosférica a gran escala, no tiene en cuenta los cambios de la circulación a escala local. Las condiciones locales, las características geológicas y otras anomalías pueden cambiar la dirección y la velocidad del viento cerca de la superficie de la Tierra.


Corrientes convectivas - Convective Currents 

El suelo arado, las rocas, la arena y los terrenos baldíos absorben rápidamente la energía solar y, por tanto, pueden desprender una gran cantidad de calor; en cambio, el agua, los árboles y otras zonas de vegetación tienden a absorber el calor más lentamente y a desprenderlo. El calentamiento desigual del aire resultante crea pequeñas zonas de circulación local denominadas corrientes convectivas.


Viento, corrientes y flujos de aire - Wind and Currents

Las corrientes convectivas causan el aire agitado y turbulento que a veces se experimenta cuando se vuela a bajas altitudes durante el tiempo más cálido. En un vuelo de baja altitud sobre superficies variables, es probable que las corrientes ascendentes se produzcan sobre el pavimento o lugares áridos, y las corrientes descendentes suelen producirse sobre el agua o áreas extensas de vegetación como un grupo de árboles. Normalmente, estas condiciones turbulentas pueden evitarse volando a mayor altura, incluso por encima de capas de cúmulos.


Las corrientes convectivas son especialmente notables en las zonas con una masa de tierra directamente adyacente a una gran masa de agua, como un océano, un gran lago u otra zona apreciable de agua. Durante el día, la tierra se calienta más rápido que el agua, por lo que el aire sobre la tierra se calienta y se vuelve menos denso. Se eleva y es reemplazado por aire más frío y denso que fluye desde el agua. Esto provoca un viento en tierra llamado brisa marina. 


Por el contrario, por la noche la tierra se enfría más rápido que el agua, al igual que el aire correspondiente. En este caso, el aire más cálido sobre el agua se eleva y es reemplazado por el aire más frío y denso de la tierra, creando un viento en la costa llamado brisa de tierra. Esto invierte el patrón de circulación del viento local. Las corrientes convectivas pueden producirse en cualquier lugar donde se produzca un calentamiento desigual de la superficie terrestre.


Viento, corrientes y flujos de aire - Wind and Currents


Las corrientes convectivas cerca del suelo pueden afectar a la capacidad del piloto para controlar la aeronave. Por ejemplo, en la aproximación final, el aire ascendente del terreno desprovisto de vegetación produce a veces un efecto de globo que puede hacer que el piloto sobrevuele el lugar de aterrizaje previsto. 


Por otro lado, una aproximación sobre una gran masa de agua o una zona de vegetación espesa tiende a crear un efecto de hundimiento que puede hacer que un piloto incauto aterrice cerca del punto de aterrizaje previsto.


Efecto de las obstrucciones en el viento - Effect of Obstructions on Wind


Existe otro peligro atmosférico que puede crear problemas a los pilotos. Las obstrucciones en el suelo afectan al flujo del viento y pueden ser un peligro invisible. La topografía del terreno y los grandes edificios pueden romper el flujo del viento y crear ráfagas de viento que cambian rápidamente de dirección y velocidad. 


Estos obstáculos van desde las estructuras hechas por el hombre, como los hangares, hasta los grandes obstáculos naturales, como las montañas, los acantilados o los cañones. Es especialmente importante estar atento cuando se vuela dentro o fuera de aeropuertos que tienen grandes edificios u obstáculos naturales situados cerca de la pista.


La intensidad de las turbulencias asociadas a los obstáculos en tierra depende del tamaño del obstáculo y de la velocidad primaria del viento. Esto puede afectar a las prestaciones de despegue y aterrizaje de cualquier aeronave y puede suponer un peligro muy grave. Durante la fase de aterrizaje del vuelo, una aeronave puede "caer" debido al aire turbulento y estar demasiado baja para despejar los obstáculos durante la aproximación.


Viento, corrientes y flujos de aire - Wind and Currents


Esta misma condición es aún más notable cuando se vuela en regiones montañosas. Mientras que el viento fluye suavemente hacia arriba por el lado de barlovento de la montaña y las corrientes ascendentes ayudan a llevar a un avión por encima de la cima de la montaña, el viento en el lado de sotavento no actúa de manera similar. 


A medida que el aire desciende por el lado de sotavento de la montaña, el aire sigue el contorno del terreno y es cada vez más turbulento. Esto tiende a empujar una aeronave hacia la ladera de una montaña. Cuanto más fuerte sea el viento, mayor será la presión descendente y la turbulencia.


Debido al efecto que el terreno tiene sobre el viento en valles o cañones, las corrientes descendentes pueden ser severas. Antes de realizar un vuelo en o cerca de un terreno montañoso, es útil que un piloto que no esté familiarizado con un área montañosa obtenga un chequeo con un instructor de vuelo calificado para la montaña.


Viento, corrientes y flujos de aire - Wind and Currents

Viento, corrientes y flujos de aire - Wind and Currents


Cizalladura del viento en niveles bajos - Low-Level Wind Shear 

La cizalladura del viento es un cambio repentino y drástico en la velocidad y/o dirección del viento en un área muy pequeña. La cizalladura del viento puede someter a una aeronave a violentas corrientes ascendentes y descendentes, así como a cambios abruptos en el movimiento horizontal de la aeronave. 


Aunque la cizalladura del viento puede producirse a cualquier altitud, la cizalladura del viento a bajo nivel es especialmente peligrosa debido a la proximidad de la aeronave al suelo. La cizalladura del viento a bajo nivel se asocia comúnmente con el paso de sistemas frontales, tormentas eléctricas, inversiones de temperatura y vientos fuertes en los niveles superiores (mayores de 25 nudos).


La cizalladura del viento es peligrosa para una aeronave. Puede cambiar rápidamente el rendimiento de la aeronave y alterar la actitud de vuelo normal. Por ejemplo, un viento de cola que se convierte rápidamente en viento de cara provoca un aumento de la velocidad aerodinámica y del rendimiento. 


A la inversa, un viento de cara que se convierte en viento de cola provoca una disminución de la velocidad del aire y del rendimiento. En cualquiera de los casos, el piloto debe estar preparado para reaccionar inmediatamente a estos cambios para mantener el control de la aeronave. 


El tipo más severo de cizalladura de viento en niveles bajos, una micro ráfaga, se asocia con la precipitación convectiva en el aire seco en la base de las nubes. La actividad de la microrráfaga puede ser indicada por un intenso rayo de lluvia en la superficie, pero la virga en la base de las nubes y un anillo de polvo soplado es a menudo la única pista visible. 


Una microrráfaga típica tiene un diámetro horizontal de 1-2 millas y una profundidad nominal de 1.000 pies. El tiempo de vida de una microrráfaga es de unos 5-15 minutos, durante los cuales puede producir corrientes descendentes de hasta 6.000 pies por minuto (fpm) y pérdidas de viento en contra de 30-90 nudos, degradando seriamente el rendimiento.

Viento, corrientes y flujos de aire - Wind and Currents


También puede producir fuertes turbulencias y peligrosos cambios de dirección del viento. Durante un despegue inadvertido en una microrráfaga, el avión puede experimentar primero un viento en contra que aumenta el rendimiento (1), seguido de corrientes descendentes que disminuyen el rendimiento (2), seguido de un viento de cola que aumenta rápidamente (3). 


 Esto puede dar lugar a un impacto con el terreno o a un vuelo peligrosamente cercano al suelo (4). Un encuentro durante la aproximación implica la misma secuencia de cambios de viento y podría forzar al avión a tocar el suelo a poca distancia de la pista.


La FAA ha realizado una importante inversión en la prevención de accidentes por microrráfagas. El LLWAS-NE, totalmente rediseñado, el TDWR y el ASR-9 WSP son sistemas de alerta de micro ráfagas instalados en los principales aeropuertos. Estos tres sistemas fueron evaluados exhaustivamente durante un periodo de 3 años. 


Se observó que cada uno de ellos emite muy pocas falsas alertas y detecta las microrráfagas muy por encima del requisito de detección del 90% establecido por el Congreso. Muchos vuelos tienen lugar en aeropuertos que carecen de equipos de alerta de microrráfagas, por lo que la FAA también ha preparado material de formación sobre cizalladura del viento: Advisory Circular (AC) 00-54, FAA Pilot Wind Shear Guide (verificar con personal certificado). 


 Se incluye información sobre cómo reconocer el riesgo de un encuentro con una microrráfaga, cómo evitar un encuentro y la mejor estrategia de vuelo para escapar con éxito si se produce un encuentro.


Viento, corrientes y flujos de aire - Wind and Currents


Es importante recordar que la cizalladura del viento puede afectar a cualquier vuelo y a cualquier piloto a cualquier altitud. Aunque la cizalladura del viento puede ser reportada, a menudo no se detecta y es un peligro silencioso para la aviación. Esté siempre atento a la posibilidad de cizalladura del viento, especialmente cuando vuele en y alrededor de tormentas y sistemas frontales.


Representación del viento y la presión en los mapas meteorológicos de superficie - Wind and Pressure Representation on Surface Weather Maps

 Los mapas meteorológicos de superficie proporcionan información sobre los frentes, las zonas de altas y bajas presiones y los vientos y presiones en superficie para cada estación. Este tipo de mapa meteorológico permite a los pilotos ver las ubicaciones de los frentes y los sistemas de presión, pero lo más importante es que representa el viento y la presión en la superficie para cada ubicación. Para más información sobre el análisis de superficie y los gráficos de representación meteorológica.


Viento, corrientes y flujos de aire - Wind and Currents


Las condiciones del viento se informan mediante una flecha unida al círculo de ubicación de la estación. El círculo de la estación representa la cabeza de la flecha, con la flecha apuntando en la dirección desde la que sopla el viento. 


Los vientos se describen por la dirección desde la que soplan, por lo que un viento del noroeste significa que el viento está soplando desde el noroeste hacia el sureste. La velocidad del viento se representa mediante púas o banderines colocados en la línea de viento. Cada púa representa una velocidad de diez nudos, mientras que media púa equivale a cinco nudos y un banderín a 50 nudos.


La presión de cada estación se registra en la carta meteorológica y se muestra en mb. Las isobaras son líneas dibujadas en la carta para representar líneas de igual presión. Estas líneas dan lugar a un patrón que revela el gradiente de presión o el cambio de presión a lo largo de la distancia. 


Las isobaras son similares a las líneas de contorno de un mapa topográfico que indican las altitudes del terreno y la inclinación de la pendiente. Por ejemplo, las isobaras que están muy espaciadas indican un gradiente de presión pronunciado y que predominan los vientos fuertes.

Viento, corrientes y flujos de aire - Wind and Currents


Los gradientes poco profundos, en cambio, están representados por isobaras muy espaciadas entre sí y son indicativos de vientos ligeros. Las isobaras ayudan a identificar los sistemas de baja y alta presión, así como la ubicación de las crestas y las vaguadas. 


Una alta es una zona de alta presión rodeada de baja presión; una baja es una zona de baja presión rodeada de alta presión. Una cresta es una zona alargada de alta presión, y una depresión es una zona alargada de baja presión.


Las isobaras proporcionan una valiosa información sobre los vientos en los primeros miles de pies sobre la superficie. Cerca del suelo, la dirección del viento se ve modificada por la fricción y la velocidad del viento disminuye debido a la fricción con la superficie. Sin embargo, a niveles de 2.000 a 3.000 pies sobre la superficie, la velocidad es mayor y la dirección se vuelve más paralela a las isobaras.


Generalmente, el viento a 2.000 pies sobre el nivel del suelo (AGL) está entre 20° y 40° a la derecha de los vientos de superficie, y la velocidad del viento es mayor. El cambio de dirección del viento es mayor sobre el terreno accidentado y menor sobre superficies planas, como el agua abierta. 


 En ausencia de información sobre los vientos en altura, esta regla general permite una estimación aproximada de las condiciones del viento a unos pocos miles de pies sobre la superficie.


Masas de aire - Air Masses 

Las masas de aire se clasifican según las regiones donde se originan. Son grandes masas de aire que adoptan las características de la zona circundante o de la región de origen. Una región de origen suele ser una zona en la que el aire permanece relativamente estancado durante un periodo de días o más. 


 Durante este tiempo de estancamiento, la masa de aire adopta las características de temperatura y humedad de la región fuente. Las zonas de estancamiento pueden encontrarse en las regiones polares, los océanos tropicales y los desiertos secos. 


Las masas de aire se identifican generalmente como polares o tropicales en función de las características de temperatura y como marítimas o continentales en función del contenido de humedad.


Una masa de aire polar continental se forma sobre una región polar y trae consigo aire frío y seco. Las masas de aire tropical marítimo se forman sobre aguas tropicales cálidas, como el Mar Caribe, y aportan aire cálido y húmedo. 


A medida que la masa de aire se desplaza desde su región de origen y pasa por la tierra o el agua, la masa de aire está sujeta a las condiciones variables de la tierra o el agua que modifican la naturaleza de la masa de aire.


Una masa de aire que pasa por encima de una superficie más cálida se calienta desde abajo y se forman corrientes convectivas que hacen que el aire se eleve. Esto crea una masa de aire inestable con buena visibilidad en la superficie. El aire húmedo e inestable hace que se formen cúmulos, chubascos y turbulencias.




Por el contrario, una masa de aire que pasa sobre una superficie más fría no forma corrientes convectivas, sino que crea una masa de aire estable con poca visibilidad en superficie. La escasa visibilidad en superficie se debe a que el humo, el polvo y otras partículas no pueden salir de la masa de aire y quedan atrapados cerca de la superficie. Una masa de aire estable puede producir nubes bajas tipo estrato y niebla.


Frentes de aire

Cuando una masa de aire se desplaza a través de masas de agua y tierra, acaba entrando en contacto con otra masa de aire de características diferentes. La capa límite entre dos tipos de masas de aire se conoce como frente. Un frente de cualquier tipo que se aproxima siempre significa que los cambios en el tiempo son inminentes.


Hay cuatro tipos de frentes que se denominan según la temperatura del aire que avanza en relación con la temperatura del aire que sustituye:

- Caliente

- Frío

- Estacionario

- Ocluido 


Cualquier discusión sobre los sistemas frontales debe ser atemperada con el conocimiento de que no hay dos frentes iguales. Sin embargo, las condiciones meteorológicas generalizadas se asocian a un tipo específico de frente que ayuda a identificarlo.


Frente cálido - Warm Front 

Un frente cálido se produce cuando una masa de aire cálido avanza y sustituye a una masa de aire más frío. Los frentes cálidos se mueven lentamente, por lo general de 10 a 25 millas por hora (mph). 


La pendiente del frente que avanza se desliza sobre la parte superior del aire más frío y lo empuja gradualmente fuera del área. Los frentes cálidos contienen aire caliente que suele tener una humedad muy alta. A medida que el aire cálido se eleva, la temperatura desciende y se produce la condensación.


Por lo general, antes del paso de un frente cálido, cabe esperar que se formen nubes cirriformes o estratiformes, junto con niebla, a lo largo del límite frontal. En los meses de verano, es probable que se desarrollen nubes cumulonimbos (tormentas eléctricas). 


Es probable que se produzcan precipitaciones de ligeras a moderadas, normalmente en forma de lluvia, aguanieve, nieve o llovizna, acentuadas por la escasa visibilidad. El viento sopla del sur-sureste y la temperatura exterior es fresca o fría con un punto de rocío creciente. Finalmente, a medida que el frente cálido se aproxima, la presión barométrica continúa descendiendo hasta que el frente pasa completamente. 


Durante el paso de un frente cálido, las nubes estratiformes son visibles y puede caer llovizna. La visibilidad es generalmente escasa, pero mejora con los vientos variables. La temperatura aumenta de forma constante por la entrada de aire relativamente más cálido. En su mayor parte, el punto de rocío se mantiene estable y la presión se nivela. Tras el paso de un frente cálido, predominan los estratocúmulos y son posibles los chubascos. 


La visibilidad acaba mejorando, pero pueden existir condiciones de niebla durante un breve periodo tras el paso. El viento sopla del sur-suroeste. Con el calentamiento de las temperaturas, el punto de rocío sube y luego se nivela. Por lo general, se produce un ligero aumento de la presión barométrica, seguido de un descenso de la misma.


Vuelo hacia un frente cálido que se aproxima - Flight Toward an Approaching Warm Front

Estudiando un frente cálido típico, se puede aprender mucho sobre los patrones generales y las condiciones atmosféricas que existen cuando se encuentra un frente cálido en vuelo. 


En el momento de la salida de Pittsburgh, el tiempo es bueno VFR con una capa dispersa de cirros a 15.000 pies. A medida que el vuelo avanza hacia el oeste de Columbus y se acerca al frente cálido que se aproxima, las nubes se hacen más profundas y adquieren un aspecto cada vez más estratiforme con un techo de 6.000 pies. La visibilidad disminuye a seis millas en la bruma con una presión barométrica en descenso. 


Al acercarse a Indianápolis, el tiempo se deteriora a nubes rotas a 2.000 pies con tres millas de visibilidad y lluvia. Con la misma temperatura y punto de rocío, es probable que se desarrolle niebla. En St. Louis, el cielo está cubierto con nubes bajas y llovizna y la visibilidad es de una milla. Más allá de Indianápolis, el techo y la visibilidad son demasiado bajos para continuar VFR. Por lo tanto, sería prudente permanecer en Indianápolis hasta que pase el frente cálido, lo que puede tardar hasta dos días. 


Frente frío - Cold Front 

Un frente frío se produce cuando una masa de aire frío, denso y estable avanza y sustituye a una masa de aire más cálido.


Los frentes fríos se mueven más rápidamente que los cálidos, avanzando a una velocidad de 25 a 30 mph. Sin embargo, se han registrado frentes fríos extremos que se mueven a velocidades de hasta 60 mph. Un frente frío típico se mueve de manera opuesta a un frente cálido. Es tan denso que se mantiene cerca del suelo y actúa como un quitanieves, deslizándose bajo el aire más cálido y forzando el aire menos denso hacia arriba. 


El aire que asciende rápidamente hace que la temperatura disminuya repentinamente, forzando la creación de nubes. El tipo de nubes que se forman depende de la estabilidad de la masa de aire más caliente. Un frente frío en el hemisferio norte suele estar orientado de noreste a suroeste y puede tener varios cientos de kilómetros de longitud, abarcando una gran extensión de terreno.


Antes del paso de un frente frío típico, se presentan cúmulos cirriformes o altísimos, y pueden desarrollarse cumulonimbos. También pueden producirse chubascos debido al rápido desarrollo de las nubes. Un punto de rocío alto y la caída de la presión barométrica indican el paso inminente de un frente frío.


A medida que pasa el frente frío, los cúmulos o cumulonimbos siguen dominando el cielo. Dependiendo de la intensidad del frente frío, se forman fuertes chubascos que pueden ir acompañados de rayos, truenos y/o granizo. Los frentes fríos más severos también pueden producir tornados. 


Durante el paso del frente frío, la visibilidad es escasa, con vientos variables y racheados, y la temperatura y el punto de rocío descienden rápidamente. La presión barométrica, que desciende rápidamente, toca fondo durante el paso del frente y luego comienza un aumento gradual. 


Tras el paso del frente, los cúmulos y cumulonimbos comienzan a disiparse hasta convertirse en cúmulos con la correspondiente disminución de las precipitaciones. Al final, la visibilidad es buena con los vientos del oeste-noroeste. Las temperaturas siguen siendo más frescas y la presión barométrica sigue subiendo.


Frente Frío de Movimiento Rápido - Fast-Moving Cold Front 

Los frentes fríos de movimiento rápido son empujados por sistemas de presión intensos que se encuentran muy por detrás del frente real. La fricción entre el suelo y el frente frío retrasa el movimiento del frente y crea una superficie frontal más pronunciada. 


Esto da lugar a una banda meteorológica muy estrecha, concentrada a lo largo del borde de ataque del frente. Si el aire cálido que está siendo sobrepasado por el frente frío es relativamente estable, pueden producirse cielos nublados y lluvias a cierta distancia detrás del frente. 




Si el aire cálido es inestable, pueden formarse tormentas y chubascos dispersos. Una línea continua de tormentas, o línea de borrasca, puede formarse a lo largo o por delante del frente. 


Las líneas de borrasca representan un serio peligro para los pilotos, ya que las tormentas de tipo borrasca son intensas y se mueven rápidamente. Detrás de un frente frío de rápido movimiento, los cielos suelen despejarse rápidamente y el frente deja atrás vientos turbulentos y racheados y temperaturas más frías.


Vuelo hacia un frente frío que se aproxima - Flight Toward an Approaching Cold Front 

Al igual que los frentes cálidos, no todos los frentes fríos son iguales. Examinando un vuelo hacia un frente frío que se aproxima, los pilotos pueden comprender mejor el tipo de condiciones que pueden encontrarse en el vuelo.


Ejemplo .En el momento de la salida de Pittsburgh, el tiempo es VFR con tres millas de visibilidad en el humo y una capa dispersa de nubes a 3.500 pies. A medida que el vuelo avanza hacia el oeste de Columbus y se acerca al frente frío que se aproxima, las nubes muestran signos de desarrollo vertical con una capa rota a 2.500 pies. 


La visibilidad es de seis millas en la bruma con una presión barométrica en descenso. Acercándose a Indianápolis, el tiempo se ha deteriorado a nubes nubladas a 1.000 pies y tres millas de visibilidad con tormentas eléctricas y chubascos fuertes. En St. Louis, el tiempo mejora con nubes dispersas a 1.000 pies y una visibilidad de diez millas.


Un piloto que utilice un buen criterio basado en el conocimiento de las condiciones del frente probablemente permanecerá en Indianápolis hasta que el frente haya pasado. Tratar de volar por debajo de una línea de tormentas o una línea de borrasca es peligroso, y volar por encima o alrededor de la tormenta no es una opción. 


Las tormentas eléctricas pueden extenderse hasta muy por encima de la capacidad de los aviones pequeños y pueden extenderse en una línea de 300 a 500 millas.


Comparación de los frentes fríos y cálidos - Comparison of Cold and Warm Fronts 

Los frentes cálidos y los frentes fríos son de naturaleza muy diferente, al igual que los peligros asociados a cada uno de ellos. Varían en velocidad, composición, fenómeno meteorológico y predicción. Los frentes fríos, que se mueven entre 20 y 35 mph, viajan más rápido que los frentes cálidos, que se mueven sólo entre 10 y 25 mph. Los frentes fríos también tienen una pendiente frontal más pronunciada. 


La actividad meteorológica violenta está asociada a los frentes fríos, y el tiempo suele producirse a lo largo del límite frontal, no por adelantado. Sin embargo, las líneas de borrasca pueden formarse durante los meses de verano hasta 200 millas antes de un fuerte frente frío. Mientras que los frentes cálidos traen techos bajos, poca visibilidad y lluvia, los frentes fríos traen tormentas repentinas, vientos racheados, turbulencias y, a veces, granizo o tornados.


Los frentes fríos se acercan rápidamente sin apenas aviso y provocan un cambio meteorológico completo en pocas horas. El tiempo se despeja rápidamente tras su paso y prevalece un aire más seco con visibilidades ilimitadas. Los frentes cálidos, en cambio, avisan con antelación de su aproximación y pueden tardar días en atravesar una región.


Cambios de viento - Wind Shifts 

El viento alrededor de un sistema de alta presión gira en el sentido de las agujas del reloj, mientras que los vientos de baja presión giran en sentido contrario. Cuando dos sistemas de altas presiones son adyacentes, los vientos están casi en oposición directa entre sí en el punto de contacto. 


 Los frentes son los límites entre dos zonas de altas presiones y, por lo tanto, los cambios de viento se producen continuamente dentro de un frente. Los cambios en la dirección del viento son más pronunciados cuando se trata de frentes fríos.


Frente estacionario - Stationary Front 

Cuando las fuerzas de dos masas de aire son relativamente iguales, el límite o frente que las separa permanece estacionario e influye en el tiempo local durante días. Este frente se denomina frente estacionario. El tiempo asociado a un frente estacionario suele ser una mezcla que puede encontrarse tanto en los frentes cálidos como en los fríos. 




Frente ocluido - Occluded Front 

Un frente ocluido se produce cuando un frente frío de movimiento rápido alcanza a un frente cálido de movimiento lento. A medida que el frente ocluido se aproxima, prevalece el tiempo del frente cálido, pero es seguido inmediatamente por el tiempo del frente frío. 


Hay dos tipos de frentes ocluidos que pueden ocurrir, y las temperaturas de los sistemas frontales que chocan juegan un papel importante en la definición del tipo de frente y el tiempo resultante. La oclusión de un frente frío se produce cuando un frente frío que se desplaza rápidamente es más frío que el aire que precede al frente cálido que se desplaza lentamente. Cuando esto ocurre, el aire frío sustituye al aire frío y obliga al frente cálido a subir a la atmósfera.


Normalmente, la oclusión del frente frío crea una mezcla de tiempo que se encuentra en los frentes cálidos y fríos, siempre que el aire sea relativamente estable. La oclusión del frente cálido se produce cuando el aire que precede al frente cálido es más frío que el del frente frío. 


En este caso, el frente frío se desplaza por encima del frente cálido. Si el aire forzado por la oclusión del frente cálido es inestable, el tiempo es más severo que el que se encuentra en una oclusión del frente frío. Es probable que se produzcan tormentas eléctricas, lluvia y niebla.


El frente cálido se inclina sobre el aire más frío predominante y produce el tiempo tipo frente cálido. Antes del paso del típico frente ocluido, predominan las nubes cirriformes y estratiformes, caen precipitaciones de ligeras a fuertes, la visibilidad es escasa, el punto de rocío es constante y la presión barométrica desciende. 


Durante el paso del frente, predominan las nubes nimbostratus y cumulonimbus, y también pueden formarse cúmulos elevados. Caen precipitaciones de ligeras a fuertes, la visibilidad es escasa, los vientos son variables y la presión barométrica se nivela. Tras el paso del frente, las nubes nimbostratus y altostratus son visibles, la precipitación disminuye y la visibilidad mejora.


Tormentas eléctricas - Thunderstorms 

Una tormenta eléctrica pasa por tres etapas distintas antes de disiparse. Comienza con la etapa de cúmulos, en la que se inicia la acción de elevación del aire. Si hay suficiente humedad e inestabilidad, las nubes siguen aumentando su altura vertical. Las fuertes y continuas corrientes ascendentes impiden que la humedad caiga. 


En unos 15 minutos, la tormenta alcanza la fase de madurez, que es el periodo más violento del ciclo de vida de la tormenta. En este momento, las gotas de humedad, ya sean de lluvia o de hielo, son demasiado pesadas para que la nube las soporte y comienzan a caer en forma de lluvia o granizo.


Esto crea un movimiento descendente del aire. En el interior y en las proximidades de la nube existen aire cálido ascendente, aire frío descendente inducido por las precipitaciones y violentas turbulencias. Por debajo de la nube, el aire descendente aumenta los vientos superficiales y disminuye la temperatura. 


Una vez que el movimiento vertical cerca de la parte superior de la nube se ralentiza, la parte superior de la nube se extiende y adquiere una forma de yunque. En este punto, la tormenta entra en la fase de disipación. Es entonces cuando las corrientes descendentes se extienden y sustituyen a las corrientes ascendentes necesarias para mantener la tormenta. 




Es imposible sobrevolar las tormentas eléctricas en aviones ligeros. Las tormentas eléctricas severas pueden atravesar la tropopausa y alcanzar alturas asombrosas de 50.000 a 60.000 pies, dependiendo de la latitud. Volar bajo tormentas eléctricas puede someter a los aviones a lluvia, granizo, rayos dañinos y turbulencias violentas. 


Una buena regla general es circunnavegar las tormentas eléctricas identificadas como severas o que dan un eco de radar extremo por lo menos 20 millas náuticas (NM) ya que el granizo puede caer por millas fuera de las nubes. Si volar alrededor de una tormenta eléctrica no es una opción, permanezca en tierra hasta que pase.


Para que se forme una tormenta, el aire debe tener suficiente vapor de agua, una tasa de lapso inestable y una acción de elevación inicial para iniciar el proceso de la tormenta. Algunas tormentas se producen al azar en un aire inestable, duran sólo una o dos horas y sólo producen ráfagas de viento y precipitaciones moderadas. 


Se denominan tormentas de masa de aire y suelen ser el resultado del calentamiento de la superficie. Las tormentas de estado estable están asociadas a sistemas meteorológicos. Los frentes, los vientos convergentes y las vaguadas en el aire obligan a un movimiento ascendente que da lugar a estas tormentas, que a menudo se convierten en borrascas. 


En la fase de madurez, las corrientes ascendentes se hacen más fuertes y duran mucho más que en las tormentas de masa de aire, de ahí el nombre de estado estacionario.


El conocimiento de las tormentas eléctricas y de los peligros asociados a ellas es fundamental para la seguridad del vuelo.


Riesgos - Hazards 

Todas las tormentas eléctricas tienen condiciones que son un peligro para la aviación. Estos peligros se presentan en numerosas combinaciones. Aunque no todas las tormentas eléctricas contienen todos los peligros, no es posible determinar visualmente qué peligros contiene una tormenta eléctrica. 


Línea de borrasca - Squall Line 

Una línea de borrasca es una banda estrecha de tormentas activas. A menudo se desarrolla sobre o delante de un frente frío en aire húmedo e inestable, pero puede desarrollarse en aire inestable lejos de cualquier frente. La línea puede ser demasiado larga para desviarse fácilmente y demasiado ancha y severa para penetrar. 


A menudo contiene tormentas eléctricas estables y presenta el peligro meteorológico más intenso para las aeronaves. Suele formarse rápidamente, alcanzando generalmente su máxima intensidad durante el final de la tarde y las primeras horas de oscuridad. 


Tornados - Tornadoes 

Las tormentas más violentas atraen el aire hacia sus bases nubosas con gran vigor. Si el aire entrante tiene algún movimiento de rotación inicial, suele formar un vórtice extremadamente concentrado desde la superficie hasta bien entrada la nube. 


Los meteorólogos han estimado que el viento en un vórtice de este tipo puede superar los 200 nudos, con una presión dentro del vórtice bastante baja. Los fuertes vientos acumulan polvo y escombros y la baja presión genera una nube en forma de embudo que se extiende hacia abajo desde la base del cumulonimbo. Si la nube no llega a la superficie, es una nube embudo; si toca una superficie terrestre, es un tornado; y si toca el agua, es una " waterspout ". 




Los tornados se producen tanto con tormentas aisladas como con líneas de borrasca. Los informes de previsión de tornados indican que las condiciones atmosféricas son favorables para una turbulencia violenta. Una aeronave que entre en un vórtice de tornado es casi seguro que sufrirá pérdida de control y daños estructurales. 


Dado que el vórtice se extiende hasta bien adentro de la nube, cualquier piloto atrapado inadvertidamente por los instrumentos en una tormenta eléctrica severa podría encontrarse con un vórtice oculto. 


Se han observado familias de tornados como apéndices de la nube principal que se extienden varios kilómetros hacia fuera de la zona de rayos y precipitaciones. Por lo tanto, cualquier nube relacionada con una tormenta eléctrica severa conlleva una amenaza de violencia. 


Turbulencia - Turbulence 

Las turbulencias potencialmente peligrosas están presentes en todas las tormentas eléctricas, y una tormenta severa puede destruir un avión. La turbulencia más fuerte dentro de la nube se produce con la cizalladura entre las corrientes ascendentes y descendentes. Fuera de la nube, se han encontrado turbulencias de cizalladura a varios miles de pies por encima y a 20 millas lateralmente de una tormenta severa. 


Una zona turbulenta de bajo nivel es la zona de cizalladura asociada al frente de ráfaga. A menudo, una "nube rodante" en el borde de ataque de una tormenta marca la parte superior de los remolinos en esta cizalladura, y significa una zona extremadamente turbulenta. 


Los frentes de ráfaga a menudo se mueven muy por delante (hasta 15 millas) de la precipitación asociada. El frente de ráfaga causa un cambio rápido, y a veces drástico, en el viento de superficie por delante de una tormenta que se aproxima. 


La Circular de Asesoramiento (AC) 00-54, Guía de cizalladura del viento para pilotos, explica los peligros de los frentes de ráfaga asociados a las tormentas. La figura 2 de la AC muestra una sección transversal de una tormenta eléctrica de fase madura con un área de frente de ráfaga donde se pueden encontrar turbulencias muy graves. 



Hielo - Icing 

Las corrientes de aire en una tormenta eléctrica soportan abundante agua líquida con un tamaño de gota relativamente grande. Al ser transportada por encima del nivel de congelación, el agua se sobreenfría. Cuando la temperatura en la corriente ascendente se enfría hasta unos -15 °C, gran parte del vapor de agua restante se sublima en forma de cristales de hielo. Por encima de este nivel, a temperaturas más bajas, la cantidad de agua sobreenfriada disminuye. 


El agua sobreenfriada se congela al impactar con un avión. El hielo claro puede producirse a cualquier altitud por encima del nivel de congelación, pero a niveles altos, el hielo de las gotas más pequeñas puede ser escarcha o una mezcla de escarcha y hielo claro. La abundancia de gotas de agua grandes y sobreenfriadas hace que la formación de hielo claro sea muy rápida entre 0 °C y -15 °C y los encuentros pueden ser frecuentes en un grupo de células. La formación de hielo en las tormentas puede ser extremadamente peligrosa.


Las tormentas eléctricas no son el único ámbito en el que los pilotos pueden encontrar condiciones de hielo. Los pilotos deben estar atentos a la formación de hielo siempre que la temperatura se acerque a los 0 °C y haya humedad visible.


Granizo - Hail 

El granizo compite con las turbulencias como el mayor peligro de las tormentas eléctricas para los aviones. Las gotas sobreenfriadas por encima del nivel de congelación comienzan a congelarse. Una vez que una gota se ha congelado, otras gotas se adhieren a ella y se congelan, por lo que el granizo crece, a veces hasta convertirse en una enorme bola de hielo. 


El granizo de gran tamaño se produce con tormentas eléctricas severas con fuertes corrientes ascendentes que han alcanzado grandes alturas. Finalmente, las piedras de granizo caen, posiblemente a cierta distancia del núcleo de la tormenta. El granizo puede aparecer en el aire claro a varios kilómetros de las nubes de la tormenta. 


Cuando el granizo cae en un aire cuya temperatura es superior a 0 °C, empieza a fundirse y la precipitación puede llegar al suelo en forma de granizo o de lluvia. La lluvia en la superficie no significa la ausencia de granizo en la altura. 


Hay que prever la posibilidad de que caiga granizo en cualquier tormenta, especialmente bajo el yunque de un gran cumulonimbo. Las piedras de granizo de más de media pulgada de diámetro pueden dañar significativamente un avión en pocos segundos. 


Techo de nube y visibilidad - Ceiling and Visibility 

Por lo general, la visibilidad es casi nula dentro de una nube de tormenta. El techo y la visibilidad también pueden estar restringidos en la precipitación y el polvo entre la base de la nube y el suelo. Las restricciones crean el mismo problema que todas las restricciones de techo y visibilidad; pero los peligros se multiplican cuando se asocian con los otros peligros de las tormentas eléctricas: turbulencia, granizo y rayos. 


Efecto en los altímetros - Effect on Altimeters 

La presión suele descender rápidamente con la aproximación de una tormenta, sube bruscamente con el inicio de la primera ráfaga y la llegada de la corriente descendente fría y los chubascos intensos, y luego vuelve a caer a la normalidad a medida que la tormenta avanza. Este ciclo de cambio de presión puede ocurrir en 15 minutos. Si el piloto no recibe un ajuste corregido del altímetro, éste puede tener un error de más de 100 pies. 




Rayos - Lightning 

Un rayo puede perforar la piel de una aeronave y dañar las comunicaciones y los equipos electrónicos de navegación. Aunque se sospecha que un rayo puede encender los vapores del combustible y provocar una explosión, los accidentes graves debidos a la caída de un rayo son raros. Un rayo cercano puede cegar al piloto, incapacitándolo momentáneamente para navegar por instrumentos o por referencia visual. 


Los rayos cercanos también pueden inducir errores permanentes en la brújula magnética. Las descargas de rayos, incluso las lejanas, pueden interrumpir las comunicaciones por radio en frecuencias bajas y medias. Aunque la intensidad y la frecuencia de los rayos no tienen una relación sencilla con otros parámetros de la tormenta, las tormentas severas, por regla general, tienen una alta frecuencia de rayos. 


Ingestión de agua en el motor - Engine Water Ingestion 

Los motores de turbina tienen un límite en la cantidad de agua que pueden ingerir. Las corrientes ascendentes están presentes en muchas tormentas eléctricas, especialmente en las que están en fase de desarrollo. Si la velocidad de la corriente ascendente en la tormenta se aproxima o supera la velocidad terminal de las gotas de lluvia que caen, pueden producirse concentraciones muy altas de agua. 


Es posible que estas concentraciones superen la cantidad de agua que los motores de turbina están diseñados para ingerir. Por lo tanto, las tormentas eléctricas severas pueden contener zonas de alta concentración de agua, lo que podría provocar el apagado de las llamas y/o el fallo estructural de uno o más motores. 


Advertencia: Los artículos publicados en este sitio web deben ser utilizados únicamente con fines educativos (instrucción). 

No los utilice para operar una aeronave, volar, ni hacer procedimientos de mantenimiento. Tenga en cuenta que "Aprendamos Aviación" no está afiliado de ninguna manera con ninguna compañía fabricante de aeronaves. 

Verificar y confirmar la información con personal aeronáutico certificado y documentación certificada.

 

Fuente: La información (texto e imágenes) utilizado para este artículo está basado en el manual de la FAA (Pilot’s Handbook of Aeronautical Knowledge - FAA-H-8083-25B) y manuales de instrucción de centros académicos aeronáuticos.


Aprendamos Aviación